18. Nov. 1998:

Karl May auf indonesisch

Seit zwei Tagen bin ich stolzer Besitzer zweier Karl May-Bücher auf indonesisch, die mir ein indonesischer Freund aus Bogor geschickt hat. Er, Geowissenschaftler wie ich, war vor ein paar Jahren als Doktorand in Hannover und eines Tages stellten wir unsere gemeinsame Begeisterung für Karl May-Fans, die übrigens auch seine Frau teilt. Bis dahin hatte ich gar nicht gewusst, dass KM in Indonesien überhaupt bekannt ist. Die beiden Bücher (eigentlich eine Trilogie), die ich nun habe, heissen übersetzt so viel wie "Die Söhne des Mimbrenjohäuptlings" und sind der erste Teil von "Satan und Ischariot". Interessanterweise ist als Verfasser "Dr." Karl May angegeben. Nun werde ich mir ein Wörterbuch besorgen und mal versuchen zu lesen, was im Vorspann über "Dr. Karl May" so ungefähr steht.

Susanne (Uni Hannover)


Dazu schrieb ich was!


Pinnwand

Titelseite KMG