The Treasure of Nugget Mountain
Jack Hildreth among the Indians
Translated and Adapted from
Karl May
By
Marion Ames Taggart
Copyright, 1898, by Benzinger Brothers.
This is an unauthorized translation of Karl May's novels "Winnetou
II & III". The text was heavily abridged and edited by the translator. One
major change is that Old Shatterhand's real name is Jack Hildreth
instead of Charley, i.e. implicitly Karl May. Nevertheless we hope that this
text will provide some insight into Karl May's books to non-German speaking
readers.
The scanned electronic text was proofread by John Brinkman.
Packed ASCII version
HTML version
Electronic book (DOC format, converted by
Byron Collins for MemoWare)
The text has been left unchanged from the book version except for the
following replacements:
- Used 'Ugh' instead of the book's 'Uff.'
- Used the word CANYON (as in ECHO CANYON) instead of the Spanish word
'CAÑON'
- Added an exclamation point '!' after every 'How' -- for the sake of
emphasis.
Title page
Impressum Datenschutz